讼贤
分类:卷五 浏览量:
大夫曰:“刚者折,柔者卷。故季由以强梁死,宰我以柔弱杀。使二子不学,未必不得其死。何者?矜己而伐能,小知而巨牧,欲人之从己,不能以己从人,莫视而自见,莫贾而自贵,此其所以身杀死而终菹醢也。未见其为宗庙器,睹其为世戮也。当此之时,东流亦安之乎?”
文学曰:“骐骥之挽盐车垂头于太行之阪,屠者持刀而睨之。太公之穷困,负贩于朝歌也,蓬头相聚而笑之。当此之时,非无远筋骏才也,非文王、伯乐莫知之贾也。子路、宰我生不逢伯乐之举,而遇狂屠,故君子伤之,若“由不得其死然”,‘天其祝予’矣。孔父累华督之难,不可谓不义。仇牧涉宋万之祸,不可谓不贤也。”大夫曰:“今之学者,无太公之能,骐骥之才,有以蜂虿介毒而自害也。东海成颙,河东胡建是也。二子者以术蒙举,起卒伍,为县令。独非自是,无与合同。引之不来,推之不往,狂狷不逊,忮害不恭,刻轹公主,侵陵大臣。知其不可,而强行之,欲以干名。所由不轨,果没其身。未睹功业所至,而见东观之殃,身得重罪,不得以寿终。狡而以为知,讦而以为直,不逊以为勇,其遭难,故亦宜也。”
文学曰:“二公怀精白之心,行忠正之道,直己以事上,竭力以徇公,奉法推理,不避强御,不阿所亲,不贵妻子之养,不顾私家之业。然卒不能免于嫉妒之人,为众枉所排也。其所以累不测之刑而功不遂也。夫公族不正则法令不行,肱肱不正则奸邪兴起。赵奢行之平原,范雎行之穰侯,二国治而两家全。故君过而臣正,上非而下讥,大臣正,县令何有?不反诸己而行非于人,执政之大失也。夫屈原之沉渊,遭子椒之谮也;管子得行其道,鲍叔之力也。今不睹鲍叔之力,而见汨罗之祸,虽欲以寿终,无其能得乎?”
白话文翻译:
御史大夫说:“刚硬的东西容易折断,柔软的东西容易卷曲。所以子路因为强硬凶暴而死,宰我因为柔弱而被杀。假如这两个人不学习,未必就会落得这样的下场。为什么呢?(他们)自高自大又夸耀自己的才能,有小智慧却想做大官,想让别人顺从自己,却不能使自己顺从别人,不用观察却自以为什么都明白,不用叫卖却自认为身价高贵,这就是他们自己被杀,最终还被剁成肉酱的原因。没看到他们成为国家的栋梁之材,却看到他们被世人杀戮。在那个时候,即使想顺应时势(像水流向东一样)又怎么能做到呢?”
文学之士说:“千里马拉着盐车在太行山的山坡上垂头丧气,屠夫拿着刀斜着眼看它。姜太公穷困的时候,在朝歌背着东西做小买卖,那些头发蓬乱的人聚在一起嘲笑他。在那个时候,(千里马和太公)并非没有远行的筋力和出众的才能,只是除了周文王和伯乐没有人知道赏识他们。子路、宰我生不逢时,没有遇到像伯乐那样举荐他们的人,却遇到了狂妄的屠夫(指不赏识他们的人),所以君子为他们感到悲伤,就像孔子说‘仲由恐怕会不得好死’,‘上天这是要让我陷入困境啊’。孔父嘉遭受华督的祸难,不能说他不仁义。仇牧遭遇宋万的祸乱,不能说他不贤能。”
御史大夫说:“如今的这些学者,没有姜太公的才能,没有千里马的本领,却像蜂和蝎子一样带着毒而伤害了自己。东海的成颙,河东的胡建就是这样的人。这两个人凭借权谋被举荐,从普通士兵起家,做到了县令。他们自以为是,不与别人合作。招引他们不来,推他们也不走,狂妄急躁且不谦逊,凶狠忌妒且不恭敬,欺凌公主,侵犯大臣。明明知道不可以这样做,却还要强行去做,想要以此来博取名声。他们所走的道路不合法度,最终果然送了命。没看到他们建立什么功业,却看到了他们遭受的灾祸,自己犯下重罪,不能得以寿终正寝。把狡猾当作聪明,把攻击别人当作正直,把不谦逊当作勇敢,他们遭遇灾祸,也是应该的。”
文学之士说:“成颙和胡建二位先生怀着纯洁清白的心,践行忠诚正直的道义,使自己正直地侍奉君主,竭尽全力为国家,奉行法律、推究事理,不躲避强暴有势力的人,不偏袒自己亲近的人,不看重对妻子儿女的供养,不顾及自家的产业。然而最终还是不能免于被嫉妒他们的人所害,被众多不公正的人排挤。这就是他们遭受意外的刑罚而功业不能成就的原因。如果公族的人不端正,那么法令就不能施行;辅佐君主的大臣不端正,那么奸邪之人就会兴起。赵奢在平原君那里推行法令,范雎在穰侯那里推行法令,两个国家得到了治理,两家也得以保全。所以君主有过错而臣子纠正,君主不对而臣下批评,大臣正直了,县令又怎么会不正直呢?不反省自己却去指责别人的行为不对,这是执政者的重大失误。屈原投身于深渊,是因为遭到了子椒的诬陷;管仲能够施行他的治国之道,是靠鲍叔牙的支持。如今看不到像鲍叔牙那样的支持,却看到了像屈原在汨罗江那样的灾祸,即使想要得以寿终正寝,又怎么能做到呢?”
注释:
刚者折,柔者卷:刚硬的东西容易折断,柔软的东西容易卷曲。
季由:即子路,仲由,孔子的弟子,性格刚直、勇猛。强梁:强硬凶暴。
宰我:孔子的弟子,以善于言辞著称。柔弱:这里指在面对灾祸时显得无力反抗。
矜己:自高自大,自负。伐能:夸耀自己的才能。
小知:小智慧。知,同 “智”。巨牧:大官,这里指想要做大官。
莫视而自见:不用观察却自以为什么都明白。
莫贾而自贵:不用叫卖却自认为身价高贵。贾,同 “价”,这里作动词,叫卖。
菹醢(zū hǎi):古代的一种酷刑,把人剁成肉酱。
宗庙器:本指宗庙中祭祀用的器物,这里比喻能为国家做出重要贡献的栋梁之材。
世戮:被世人杀戮。
骐骥:千里马,比喻有才能的人。挽盐车:拉着盐车,形容有才能的人被埋没,做着低贱的工作。
太行之阪:太行山的山坡。阪,山坡。
太公:即姜太公,姜子牙,周文王、周武王的重要谋士,辅助武王伐纣建立周朝。
负贩:背着东西做小买卖。朝歌:商朝的都城,在今河南淇县。
远筋骏才:远行的筋力和出众的才能,形容有才能的人。
文王:周文王,名姬昌,周朝奠基者。伯乐:春秋时期秦国人,善于相马,比喻善于发现和举荐人才的人。
若 “由不得其死然”:像孔子说 “仲由恐怕会不得好死”。出自《论语・先进》。
“天其祝予”:“上天这是要让我陷入困境啊”。孔子的弟子颜回死,孔子曾说 “天丧予!天丧予!” 这里 “天其祝予” 类似表达,祝,通 “蹙”,困迫的意思。
孔父:即孔父嘉,宋国的大臣,为人正直、贤能,被华督所杀。累:遭受。华督:宋国的太宰,杀孔父嘉,进而杀宋殇公。
仇牧:春秋时期宋国的大夫,在宋万之乱中被杀。宋万:宋国的猛士,弑杀宋闵公,引发祸乱。
蜂虿(chài)介毒:蜂和蝎子带有毒。虿,蝎子一类的毒虫。介,通 “甲”,这里指带有。
东海成颙(yóng),河东胡建:东海、河东是地名,成颙和胡建是西汉时期的人物,具体事迹可参考《盐铁论》相关内容,他们以基层出身做到县令,但行事作风受到批评。
以术蒙举:凭借权谋被举荐。
起卒伍:从普通士兵起家。卒伍,古代军队的基层编制,这里指普通士兵。
独非自是:自以为是。独非,犹言独是,自以为是。
合同:合作,协同。
狂狷(juàn):狂妄急躁。狷,急躁。
忮(zhì)害:凶狠忌妒。
刻轹(lì):欺凌,伤害。
侵陵:侵犯,欺凌。
干名:求取名声。
所由不轨:所走的道路不合法度。由,经过,引申为道路。
东观之殃:这里指遭受灾祸。东观是汉代宫中藏书和著述的地方,这里代指灾祸,具体含义可结合上下文理解为他们因不轨行为而遭遇的不幸。
讦(jié):攻击别人的短处或揭发别人的阴私。
精白之心:纯洁清白的心。精白,纯洁,清白。
不避强御:不躲避强暴有势力的人。强御,强暴有势力的人。
不阿所亲:不偏袒自己亲近的人。阿,偏袒。
公族:诸侯的同族,这里泛指贵族。
肱肱(gōng):原指手臂,这里比喻辅佐君主的大臣。
赵奢:战国时期赵国名将,曾依法惩治平原君家的不法行为,使赵国的法令得以推行。平原:指平原君赵胜,赵国贵族,赵武灵王之子。
范雎:战国时期秦国的丞相,曾设法驱逐专权的穰侯魏冉,使秦国的政治得到整顿。穰侯:即魏冉,秦昭襄王的舅舅,曾长期执政,权倾一时。
子椒:战国时期楚国的贵族,曾在楚王面前诬陷屈原。谮(zèn):诬陷,中伤。
管子:即管仲,春秋时期齐国的政治家,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。
鲍叔:即鲍叔牙,管仲的好友,曾向齐桓公举荐管仲,使管仲得以施展才能。
延伸阅读:
《史记・管晏列传》:详细记载了管仲和鲍叔牙之间的友谊以及管仲在齐国的政治成就,可深入了解鲍叔牙对管仲的支持以及管仲的治国理念,与文中关于管仲和鲍叔牙的讨论相关。
《史记・屈原贾生列传》:对屈原的生平事迹、文学成就以及他在楚国的政治遭遇有详细描述,有助于理解屈原遭子椒诬陷而沉渊的背景和意义,更好地把握文学之士引用屈原事例所表达的观点。
《中国古代史》(钱穆著):系统阐述了中国古代历史的发展脉络,对各时期的政治、经济、文化等方面都有深入分析,可帮助理解文中所涉及的历史事件和人物所处的时代背景,以及当时的政治、社会环境对人物命运的影响。
《中国古代人物评传》:其中可能包含对赵奢、范雎等人物的详细介绍,能更全面地了解他们在各自国家推行法令、整顿政治的具体过程和影响,加深对文中相关内容的理解。
相关阅读:
《盐铁论》其他篇章:本文是《盐铁论》中的一部分,阅读全书可全面了解贤良文学与御史大夫等围绕各种经济、政治、文化等问题的辩论,更深入地体会当时的社会思潮和不同学派观点的交锋,以及这些观点对西汉政策和社会发展的影响。
《说苑・正谏》:西汉刘向所著的一部古代杂史小说集,其中包含了许多关于臣子向君主进谏以及君主与臣子之间关系的故事和言论,与文中关于君臣关系、大臣正直等内容相关,可作为拓展阅读加深理解。
《新序・善谋》:同样是西汉刘向编撰的一部历史故事集,里面有不少关于古代人物运用智谋、推行政策等方面的事迹和思想,对于理解文中成颙、胡建等人的行为以及赵奢、范雎的做法有一定的参考价值,与本文所表达的思想有相通之处。
发表评论(人工审核后显示)